1 Samuel 20

1Et David s'enfuit de Navath en Rhama ; il alla trouver Jonathan, et il lui dit : Qu'ai-je fait ? Quelle est ma faute ? En quoi ai-je péché contre ton père, pour qu'il en veuille à ma vie ? 2Et Jonathan lui dit : Éloigne cette pensée : tu ne mourras point. Vois donc, mon père ne fait aucune chose, petite ou grande, sans me la confier ; pourquoi me cacherait-il ce dessein ? Cela ne peut être. 3David répondit à Jonathan : Ton père n'ignore pas que j'ai trouvé grâce devant tes yeux, et il s'est dit : Ne faisons point connaître ce dessein à Jonathan, de peur qu'il ne refuse d'y consentir ; mais vive le Seigneur et vive ton âme ! ce que je t'ai dit est vrai ; il n'y a plus d'intervalle entre moi et la mort. 4Jonathan repartit : Que désire ton âme, et que ferai-je pour toi ? 5Et David reprit : C'est demain la nouvelle lune ; je ne m'assoirai point pour manger, tu me feras sortir, et je me cacherai dans les champs jusqu'au soir. 6Et, si ton père me cherche, tu lui diras : David m'a demandé avec instance de courir jusqu'à Bethléem, sa ville, parce que toute sa tribu y fait le sacrifice du jour. 7Et s'il répond : C'est bien, ton serviteur aura retrouvé la paix ; mais s'il te répond durement, crois que le mal en lui touche à sa consommation. 8Tu seras donc miséricordieux envers ton serviteur, parce qu'entre lui et toi tu as voulu que soit faite l'alliance de Dieu. Mais s'il est quelque iniquité en ton serviteur, mets-le toi-même à mort ; car, en ce cas, qu'est-il besoin que tu me conduises jusqu'à ton père ? 9Jonathan répondit : Éloigne cette pensée car si je reconnais que mon père va consommer quelque méchanceté contre toi, quand même ce serait ailleurs qu'en ta ville, je te le dirai. 10Et David reprit : Qui m'apprendra si ton père a répondu durement ? 11Jonathan lui dit : Pars et attends-moi aux champs. Or bientôt, tous les deux se retrouvèrent dans les champs. 12Et Jonathan dit à David : Le Seigneur Dieu d'Israël sait que, selon l'opportunité, je sonderai les sentiments de mon père avant trois jours ; s'il est bien disposé pour toi, je ne t'enverrai personne aux champs. 13Si tu as à craindre quelque mal, que Dieu me punisse et me punisse encore, si je ne te le dévoile pas ; alors, je te ferai échapper, tu t'en iras en paix ; et le Seigneur sera avec toi, comme il était avec mon père. 14Si je suis encore vivant, tu seras miséricordieux pour moi, et si je meurs, 15Ni toi ni les tiens ne priverez ma famille de votre miséricorde à jamais. Oui, si je ne t'avertis ; lorsque le Seigneur fera disparaître un à un de la face de la terre les ennemis de David, 16Que le nom de Jonathan se trouve du nombre, et que le Seigneur punisse les ennemis de David. 17Et Jonathan réitéra le serment qu'il avait prêté à David, parce qu'il aimait du fond de l'âme celui qui l'aimait tant lui-même. 18Et Jonathan dit : Demain nouvelle lune, on te cherchera, et l'on examinera ton siège. 19Tu attendras trois jours attentif à toutes choses, et tu te tiendras où tu te retires habituellement dans les jours de travail, près de la roche d'Ergab. 20Et moi, je lancerai trois fois des flèches dans la direction d'Amattari. 21Et j'enverrai un jeune serviteur, disant : Va, retrouve-moi ma flèche. Et si je lui dis : Voici la flèche [à ta droite ou à ta gauche], ramasse-la ; toi, David, tu pourras approcher, la paix est avec toi, il n'y a rien à craindre, vive le Seigneur ! 22Mais si je dis au jeune homme : Voilà la flèche plus loin devant toi ; pars, le Seigneur t'envoie plus loin. 23Je prends à témoin le Seigneur à jamais de ce que nous venons de nous dire. 24Et David se cacha dans le champ, et il y eut une nouvelle lune, et le roi se mit à table pour manger. 25Il s'assit comme d'habitude sur son siège qui était appuyé au mur ; il avait passé avant Jonathan, et Abner s'assit à côté de Saül ; or, la place du fils de Jessé était vide. 26Saül, ce jour-là, ne dit rien, ayant cette pensée : C'est évidemment la marque qu'il n'est point pur, parce qu'il ne s'est point purifié. 27Vint ensuite le lendemain de la pleine lune, le second jour, et la place du fils de Jessé était vide. Ce que voyant Saül, il dit à Jonathan, son fils : Pourquoi David ne s'est-il pas mis à table hier ni aujourd'hui ? 28Jonathan répondit : David m'a demandé d'aller jusqu'à Bethléem, sa ville ; 29Il m'a dit : Permets-le-moi, je t'en conjure ; parce que toute notre tribu offre dans la ville un sacrifice ; mes frères m'ont invité ; maintenant donc, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, j'irai et je verrai mes frères. Voilà pourquoi il ne s'est point assis à la table du roi. 30Et Saül s'enflamma de colère contre Jonathan ; il lui dit : Fils de filles éhontées, ne savais-je pas que tu étais l'associé du fils de Jessé, à ta honte et à la honte de ta mère ? 31Tant que le fils de Jessé vit sur la terre, ta royauté n'a pas de consistance. Maintenant donc, envoie quelqu'un prendre ce jeune homme, car il est fils de la mort. 32Mais, Jonathan répondit à Saül : Pourquoi mourrait-il ? qu'a-t-il fait ? 33Et Saül leva sa javeline contre Jonathan pour le tuer ; Jonathan reconnut ainsi que la méchanceté de son père contre David touchait à sa consommation, et qu'il voulait le faire périr. 34Plein de courroux, il quitta brusquement la table, et, le second jour de la lune, il ne prit aucun aliment, parce qu'il était accablé de douleur à cause de David, et que la violence de son père contre celui-ci avait éclaté. 35Le matin venu, Jonathas sortit dans la plaine comme il en était convenu avec David, et il emmena un jeune garçon. 36Et il dit à l'enfant : Cours, trouve-moi les flèches que j'ai lancées. Le serviteur courut, et Jonathan tira une seconde flèche plus loin que la première. 37Et l'enfant arriva où était celle-ci. Et Jonathan lui cria : L'autre flèche est plus loin ; 38Et Jonathan lui cria : vite, hâte-toi, ne t'arrête point. Et l'enfant ramassa les flèches de Jonathan, et il les rapporta à son maître. 39Or, l'enfant ne savait rien ; il n'y avait d'informés que Jonathan et David. 40Et Jonathan donna au serviteur son arc et ses flèches, et il dit : Va- t'en, retourne à la ville. 41Comme l'enfant y arrivait, David sortit des rochers, tomba la face contre terre, et adora trois fois Jonathan ; ensuite, ils se baisèrent tous les deux, et ils pleurèrent tous les deux jusqu'à ce qu'ils se séparassent. 42Et Jonathan dit à David : Va en paix, que notre mutuel serment subsiste ; car nous avons juré, au nom du Seigneur, quand nous avons dit : Le Seigneur sera témoin pour toujours entre toi et moi, entre ma postérité et la tienne.

Copyright information for FreLXX